Home » Ytterligere to overgripere i selskap med J-pop-rovdyr

Ytterligere to overgripere i selskap med J-pop-rovdyr

by Liv Ullmann

Mannen som har i oppgave å kompensere ofre for seksuelle overgrep av Japans mest kjente popsanger, Svengali, sier skandalen går lenger enn tidligere antatt.

Noriyuki Higashiyama sa til BBC at han tror det var to andre lovbrytere ved Johnny Kitagawas byrå Johnny & Associates.

Han mener disse personene fortsatt er i live.

Higashiyama fortalte BBC at en intern undersøkelse utført av det tidligere selskapet i august 2023 hadde konkludert med at to personer hos Johnny & Associates ble antatt å ha seksuelt misbrukt talent.

Han avslørte at han til dags dato ikke har kontaktet myndighetene.

«Fra et juridisk synspunkt tror jeg ikke vi har myndighet til å gjøre det,» sier Higashiyama. «Men hvis de involverte reiste tiltale, ser jeg for meg at vi ville samarbeidet så mye som mulig.»

Han sier at han ikke vet om overlevende etter overgrep fra de to gjerningsmennene ønsker å forfølge straffeanklager.

«Jeg vet ikke engang hvem de er,» sier han.

Bildetekst,

BBC-journalist Mobeen Azhar snakket med Smile-Up-sjef Noriyuki Higashiyama

Johnny Kitagawa, skaperen av det japanske boyband-fenomenet, døde i 2019. Den gang ble han feiret for sitt bidrag til landets popkultur.

I kjølvannet av BBC-dokumentaren konkluderte en uavhengig undersøkelse at musikkmogulen hadde misbrukt hundrevis av gutter og unge i løpet av sin sekstiårige karriere.

Johnny & Associates ble oppløst og erstattet av et nytt talentbyrå kalt Starto Entertainment and Smile-Up, et selskap som har til oppgave å behandle klager om misbruk.

Smile-Up har utnevnt tre tidligere dommere til en nødhjelpskomité for å styre erstatningsprosessen.

Higashiyama, en tidligere skuespiller og Johnny & Associates-talent, har tatt over som administrerende direktør for Smile-Up. Han har selv møtt anklager om mobbing og seksuelle overgrep, noe han avviser.

Overlevende fra Kitagawa har kritisert Smile-Up for å ha en ugjennomsiktig kompensasjonsprosess og for ikke å handle raskt nok til å engasjere seg med dem. De sier at det ser ut til å være et ad hoc-system uten noen klar tidslinje.

Akimasa Nihongi er et tidligere Johnny & Associates-talent som begynte i byrået i en alder av 13 med ambisjoner om å bli en popstjerne.

Hun offentliggjorde sin erfaring med overgrep da hun så historien rapportert i 2023.

«Jeg føler at det fortsatt er skjulte problemer,» sier han.

Bildetekst,

Det er lite skinn av rettferdighet for ofre som Akimasa Nihongi

For Akimasa og mange andre som ham er det lite skinn av rettferdighet. En advokat som representerer overlevende fra Kitagawa-overgrep beskrev Smile-Ups rettssak som «en svart boks-situasjon.»

Smile-Up har selv stilt spørsmål ved noen av påstandene. Dager etter opprettelsen ga byrået ut en uttalelse som sa: «Vi har mottatt informasjon om at det er tilfeller der mennesker, som mest sannsynlig ikke er ofre, forteller falske historier ved å bruke vitnesbyrd fra virkelige ofre.»

Noen av de overlevende som har delt sine erfaringer har møtt fordømmelse og trakassering fra folk på nettet.

En kvinne som ikke ønsket å bli identifisert sier at mannen hennes ble utsatt for drapstrusler og trakassering da hun delte historien om overgrep fra Kitagawa.

«Han ønsket å avsløre alt,» sier han. «Han ville ikke at fremtidige barn skulle bli skadet på samme måte.»

Etter å ha uttalt seg, ble hennes personlige detaljer offentliggjort på nettet.

Etter hvert fikk kvinnen en tekstmelding fra mannen sin om at han hadde dratt til fjells. Det var der han endte livet.

«Da jeg fant det, var det for sent,» sier han.

Smile-Up-sjef Noriyuki Higashiyama sier han er klar over denne saken.

«Folk har ytringsfrihet,» sier han. «Jeg oppfordrer ikke til baktalelse. Hvis det var mulig, ville jeg veldig gjerne eliminert overgrep på nett.»

Etter at BBC avslørte at Johnny Kitagawa, gudfaren til J-pop, brukte hele livet på å misbruke unge gutter seksuelt ved talentbyrået hans, undersøker Mobeen Azhar konsekvensene av et rovdyr.

Higashiyama sier han personlig har snakket med nesten 200 personer som har stått frem med rapporter om overgrep.

«Jeg håper det kan bidra til å reparere deres hjerter, bare litt. Jeg ser på dette som min rolle. Mitt hovedmål er å møte de overlevende.»

Hun innrømmer at hun ikke har noen formell opplæring eller erfaring i å veilede eller hjelpe overlevende etter seksuelle overgrep.

Smile-Up organiserer og finansierer rådgivning for de som har stilt opp. «Vi tenker på å gjøre dette på ubestemt tid,» sier Higashiyama.

Etter avsløringene som kom fra BBC-etterforskningen, endret Kitagawas plass i japansk popkultur seg i den offentlige bevisstheten.

Statsminister Fumio Kishida har møtt økende press for å reformere lovgivningen om seksuelle overgrep.

Samtykkealderen i Japan har steget fra 13 til 16, etter at flere frifinnelser for voldtekter i 2019 forårsaket et landsomfattende ramaskrik.

Og den offentlige debatten etter fjorårets etterforskning av Kitawaga har fått flere menn til å snakke offentlig om overgrepene de ble utsatt for.

Noen overlevende overgrep mener imidlertid at rettferdighet til tross for deres vitnesbyrd fortsetter å være unnvikende.

Akimasa mener det er viktig at overlevende støttes i å nå nedleggelse. Etter hans mening er dette noe som den nye inkarnasjonen av Johnny & Associates så langt ikke har klart å oppnå.

«Jeg vil at de skal ta ansvar. Jeg tror dette er det største tilfellet av seksuell vold i etterkrigstidens Japan. Vi bør ikke la det forsvinne som om det var et midlertidig problem. Det er viktig å holde oversikt som en del av japansk historie.»

  • Hvis du har blitt berørt av noen av problemene som er tatt opp i denne historien, kan du besøke BBC Action Line.

Related Videos

Leave a Comment