- Av Thomas Mackintosh
- BBC nyheter
Flom fra stormen Babet kan vare i flere dager, har Miljødirektoratet advart, etter at Storbritannia ble rammet av regn og vind i helgen.
Over hele England er 116 flomvarsler fortsatt gjeldende, inkludert i East Midlands og langs elven Severn.
Fire mennesker omkom i flommen, mens beboere i hundrevis av hjem ble evakuert.
Mandag besøkte den skotske førsteministeren Humza Yousaf Brechin, Angus, et av de verst rammede områdene.
Noen innbyggere i Brechin kan bli permanent tvunget fra hjemmene sine på grunn av flom, har en lokal rådmann sagt.
Byrået sa at ytterligere flom fra kraftig regn var mulig frem til onsdag i deler av England – inkludert rundt elven Severn – og kroppen sa at det ventet å måtte utstede flere advarsler.
Rundt 1250 eiendommer i England har blitt oversvømmet så langt, sa byrået.
Men byrået sa at deler av Yorkshire, Humber og East Midlands kan se flere flom på mandag.
Katharine Smith, leder for flomoperasjoner ved Environment Agency, sa at team var på bakken og hjalp lokalsamfunn i England.
«Midlertidige forsvar inkludert pumper og barrierer ble utplassert for å minimere virkningen av flom der det var nødvendig,» sa hun.
«Flomporter har også blitt stengt i berørte områder. Vi anbefaler også folk å holde seg unna hovne elver og ikke krysse flomvann, siden bare 30 cm rennende vann er nok til å flytte bilen din.»
BBC Weathers Simon King sa at selv om stormen Babet for lengst var borte, fortsatte «den eksepsjonelle nedbøren den brakte» å forårsake problemer, inkludert flom og høye elvenivåer.
«Ettersom uken som kommer forblir ganske urolig, vil det fortsatt være litt regn til tider,» sa han og la til at risikoen for flom fortsatt er høy i deler av Nottinghamshire, Derbyshire og Lincolnshire.
Fem alvorlige flomvarsler ble opphevet søndag kveld – to var for River Idle i East Midlands og tre var for River Derwent i Derby.
Derby bystyre sa at elven Derwent opplevde rekordvannstander i løpet av helgen.
Områder langs elven Severn, Storbritannias lengste elv, vil bli berørt de kommende dagene. Miljøbyrået advarte også om at omfattende flom er sannsynlig i deler av Midlands og Nord-England.
En innbygger i Thrumpton, nær Nottingham, sa at hun var «bekymret» for skadene som kan bli påført eiendommen hennes.
«Gaten er en absolutt flomsone – den er som en innsjø,» sa Jodi Savastio til BBC Radio Nottingham.
Mens de som er verst rammet av stormen Babet kunne se «noen roligere dager», sa Met Office-talsmann Dave Britton: «Det er denne pulsen av regn på vei nordover natten senere mandag og tirsdag, men resten av uken ser faktisk ganske ut. ustabil med episoder med regn til tider.
I mellomtiden døde en kvinne på rundt 80 år, navngitt av sønnen som Maureen Gilbert, i Chesterfield etter at hjemmet hennes ble oversvømmet.
Under sitt besøk i Brechin, hvor dusinvis av hjem ble oversvømmet da South Esk-elven sprakk sine bredder, fortalte Mr. Yousaf en innbygger at veien til bedring ville være «lang».
«Vi vil støtte deg så mye som mulig,» ble han hørt si. – Veien til bedring kommer til å bli lang.
I forkant av besøket uttrykte Yousaf sin medfølelse og berømmet lokale myndigheter, frivillige og nødetater for deres innsats under «ekstremt vanskelige forhold».
Den konservative rådmann Gavin Nicol, som representerer Brechin i Angus-rådet, ba om mer finansiering fra den skotske regjeringen, og sa at virkningene av oversvømmelsen vil merkes i «måneder og år».
Han sa at det var behov for midler for å beskytte og gjenhuse innbyggerne.
«Noen vil være ute i måneder, eller til og med permanent,» sa han.
Eksperter sier at klimaendringer gjør ekstreme flom mer sannsynlige, ettersom en varmende atmosfære øker sjansen for intens nedbør.
Imidlertid bidrar mange faktorer til flom, og det tar tid for forskere å beregne virkningen av klimaendringer på spesielle værhendelser, hvis noen.
Verden har allerede varmet opp med rundt 1,1°C siden starten av den industrielle tidsalderen, og temperaturene vil fortsette å stige med mindre regjeringer rundt om i verden reduserer utslippene betydelig.
Har du evakuert hjemmet ditt på grunn av flom? Del dine erfaringer, e-post haveyoursay@bbc.co.uk.
Vennligst oppgi et kontaktnummer hvis du ønsker å snakke med en BBC-journalist. Du kan også kontakte oss på følgende måter:
Hvis du leser denne siden og ikke ser skjemaet, må du besøke mobilversjonen av BBC-nettstedet for å sende inn spørsmålet eller kommentaren din, eller du kan sende oss en e-post til HaveYourSay@bbc.co.uk. Vennligst inkluder navn, alder og plassering i alle bidrag.
Finn ut været i ditt område, med en timebasert oversikt og en 14-dagers værmelding, ved å laste ned BBC Weather-appen: eple – Android – Amazon
BBC Weather-appen er kun tilgjengelig for nedlasting i Storbritannia.
«Reiseelsker. Twitter-forsker. Forfatter. Ekstrem kaffeguru. Ond popkulturfanatiker.»